В коммерческом регистре Латвии разрешено регистрировать только такие названия фирм, которые состоят из латышских или латинских букв. Однако двусмысленности возникают даже при соблюдении этого правила, пишет NeatkarOga.
Так, некоего читателя из Даугавпилса возмутило название SIA СССР. В фирме не стали отрицать, что люди часто видят в этом названии подтекст, которого в нем нет. Аббревиатура означает вовсе не Союз Советских Социалистических Республик, она - латышская и связана с именами людей, создававших проект, передает
Rus.db.lv.
Как признал представитель Центра государственного языка (ЦГЯ) Антон Курситис, формально ничто не запрещает регистрировать такое название, только его не стоит ассоциировать с Советcким Cоюзом. У латышскоязычной молодежи, подобных ассоциаций, скорее всего, и не возникнет.
Оценкой соответствия названий предприятий существующим правилам занимается Регистр предприятий (UR). Как рассказала референт UR по связям Сандра Нотрума, в первую очередь название проверяется на предмет совпадения с уже зарегистрированными, так как полностью одинаковых названий предприятий быть не должно. Если у регистра возникает подозрение, что на госязыке название может звучать неприлично или неподобающе, запрашивается мнение ЦГЯ. Однако задача государства – защищать латышский язык, а не оценивать способы выражения на других языках мира. Поэтому, если у конкретного человека название фирмы ассоциируется с Советским союзом и это возмущает его, он может потребовать смены названия через суд.
Кстати, в том же Даугавпилсе имеется клуб Golden Bonus, который в сокращенном варианте превращается в KGB.
Autor: dv. ее