• OMX Baltic−0,46%269,56
  • OMX Riga0,18%875,39
  • OMX Tallinn−0,57%1 722,97
  • OMX Vilnius−0,24%1 042,44
  • S&P 5000,75%5 961,27
  • DOW 301,25%43 951,54
  • Nasdaq 0,31%19 024,07
  • FTSE 1000,79%8 149,27
  • Nikkei 225−0,85%38 026,17
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,95
  • GBP/EUR0,00%1,2
  • EUR/RUB0,00%106,17
  • OMX Baltic−0,46%269,56
  • OMX Riga0,18%875,39
  • OMX Tallinn−0,57%1 722,97
  • OMX Vilnius−0,24%1 042,44
  • S&P 5000,75%5 961,27
  • DOW 301,25%43 951,54
  • Nasdaq 0,31%19 024,07
  • FTSE 1000,79%8 149,27
  • Nikkei 225−0,85%38 026,17
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,95
  • GBP/EUR0,00%1,2
  • EUR/RUB0,00%106,17
  • 22.03.24, 06:00

Эстонец из Петербурга строит с супругой ресторан высокой кухни в Силламяэ

Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.
Герман и Ирина Венгервельд купили разрушенную пекарню три года назад, но работы по ремонту здания хватит еще примерно на год.
  • Герман и Ирина Венгервельд купили разрушенную пекарню три года назад, но работы по ремонту здания хватит еще примерно на год. Foto: Николай Андреев
Герман сравнивает свою задумку с ресторанами на эстонских мызах, куда не зайдешь после работы – нужно ехать на машине, а лучше оставаться там с ночевкой. Заведение Венгервельдов тоже расположено в тихом месте, из него открывается вид на море, только в данном случае «мыза» располагается прямо в городе.

Ресторан из разрушенной армейской пекарни

Руководитель Силламяэского музея Елена Антушева рассказала, что в советское время здесь располагалась воинская часть, а в здании, принадлежащем сейчас Венгервельдам, была пекарня при этой части. И жители города старшего поколения, по словам Елены, до сих пор вспоминают запах свежего хлеба, который разносился по окрестностям.
Но к нашему времени здание пришло уже в другом состоянии. Участок вокруг здания был завален мусором и зарос – новые хозяева вывезли около десяти больших контейнеров и получали в управе разрешения на то, чтобы спилить 42 дерева.
Герман Венгервельд рассказывает, что в начале 2021 года за 70 тысяч евро купил фактически пустую коробку здания: метровой толщины стены из бутового камня, а внутри ничего. Прежние владельцы даже сняли окна, срезали трубопроводы и батареи.
По плану супругов, в доме будут 10 гостиничных номеров площадью от 40 до 60 кв. метров, ресторан и как дополнение – салон красоты с отдельным входом. Зал ресторана будет вмещать не более 40 гостей, но с учетом запланированной террасы и уже установленного шатра одновременно можно будет накормить до ста человек. И это очень смелый план для Силламяэ.
На будущей террасе уже установлен шатер, который супруги украсили своим «фамильным гербом».
  • На будущей террасе уже установлен шатер, который супруги украсили своим «фамильным гербом». Foto: Николай Андреев

Проследил до XVI века

Герман, Ирина, расскажите, откуда вы?
Ирина: Мы приехали из Петербурга в 2014 году, поскольку Герман – по национальности эстонец.
Герман: Мой дед переехал в Санкт-Петербург в 1918 году, в 1929-м там родился мой отец. Он занимался тренерской работой, тренировал сборную Ленинграда по гандболу. Я родился и вырос в Питере, но когда родителей не стало, мы решили переехать в Эстонию. У меня очень много родственников живут в Тарту, некоторые даже по-русски не говорят.
Вы сами сейчас учите эстонский?
Герман: Учу, хожу к репетитору. Проблема, что в Силламяэ говорить по-эстонски не с кем. С разговором сложно, но понимаю я уже нормально.
А ваши дети?
Герман: Когда мы переехали, младшего сына мы сразу отправили в эстонскую школу, он окончил ее, пошел в гимназию, очень хорошо говорит по-эстонски. А старший сын женился, и уже здесь, в Эстонии у него родилось двое детей.
Ирина: наши дети Вальтер и Мартин, внуки – Кристофер и Карл.
Очевидно, у вас есть не только эстонские, но и немецкие корни?
Герман: Я поднял историю рода до XVI века. В российских архивах данные не сохранились, а в Эстонии архив поднял все, вплоть до церковных книг.
Ирина: Весь род пошел из городка Эшенлоэ рядом с Гармиш-Партенкирхен, где когда-то проходили Олимпийские игры. Мэр этого городка прислал нам приглашение, мы туда поехали. И там даже есть улица Венгервельд! Каждый раз, когда мы бываем в Германии, обязательно заезжаем туда.
Герман: И, тем не менее, мы в Силламяэ.
Под штукатуркой бывшей пекарни скрываются толстые каменные стены. А вот каменный сарай супруги решили восстановить так, чтобы была заметна кладка.
  • Под штукатуркой бывшей пекарни скрываются толстые каменные стены. А вот каменный сарай супруги решили восстановить так, чтобы была заметна кладка. Foto: Николай Андреев

Перспективный транзитный городок

Но почему именно Силламяэ?
Герман: Изначально мы хотели переехать в Таллинн, но приехали в Силламяэ, и нам здесь очень понравилось.
Что именно понравилось?
Ирина: Красивый городок с выходом к морю. И потом, его расположение – мы чувствуем, что здесь есть перспективы. В Таллинне нам было бы сложнее себя реализовать в плане бизнеса. Здесь, в этом городе есть, что делать. Есть, что можно красиво преподнести горожанам. Вот мы с вами разговариваем на улице. Мы поинтересовались, в каком кафе сейчас можно посидеть, кофе попить – и вы знаете, прямо сейчас в Силламяэ ничего не работает!
Герман: Ресторан Krunk работает с четырех часов, в Cafe de Paris сегодня выходной… Кафе на променаде еще не открыло сезон.
Ирина: Город действительно нуждается в этом. Нет мест, где можно было бы проводить свадьбы, мероприятия. Нет программ, чтобы вечером прийти, послушать хорошую музыку, попробовать какие-то блюда.

Бывшие конкуренты стали супругами

До переезда в Эстонию вы тоже занимались ресторанным бизнесом?
Ирина: В Санкт-Петербурге у нас была гостиница, был ресторан. Я когда-то работала в Международной коллегии адвокатов в Петербурге. Герман занимался коммерцией.
Герман: Наш отель имел рейтинг Booking.com 9,3. Мы сами очень часто ездим в Европу и знаем, что рейтинг 9,3 – это шикарно.
Ирина: А ресторан – это наша молодость. У Германа был свой ресторан в Петродворце, у меня был свой ресторан в Петродворце.
Так вы были конкурентами?
Ирина: Получается, мы были конкурентами, но когда еще не были знакомы. Но это было очень давно, когда мне было лет 20, а Герману лет 30.
И в Силламяэ вы планируете создать не забегаловку, а именно ресторан высокого уровня?
Герман: Это однозначно!
Ирина: О забегаловке даже речи нет. Может быть, какое-то время будет сложно в этом сегменте, нужно будет привлечь людей. Мы заточены не только на жителей Силламяэ, но, естественно, на туриста, на хорошего туриста.
Герман: Есть хорошие места в Нарве и в Йыхви. Люди из Нарвы едут в Йыхви, из Йыхви в Нарву, чтобы посетить более-менее хороший ресторан. А мы находимся посредине.
Если все пойдет по плану, когда вы откроетесь?
Ирина: Через год. Но открытие будет поэтапное. Будет, конечно, официальное открытие ресторана, но, думаю, что салон красоты заработает уже в этом году.
По концепции заведение Венгервельдов похоже на эстонские туристические мызы. Но располагается оно прямо в городе, между квартирными домами и морем.
  • По концепции заведение Венгервельдов похоже на эстонские туристические мызы. Но располагается оно прямо в городе, между квартирными домами и морем. Foto: Николай Андреев

На учебу к кулинарной звезде

Шеф-повара вы планируете откуда-то привезти?
Герман: Не совсем так. Здесь есть ПТУ, учат на поваров. У нас есть мысль взять молодого талантливого жителя Силламяэ и доучить его в Петербурге.
Ирина: У именитого повара Ильи Лазерсона, который кормил даже президентов.
Герман: Мы его лично знаем, он был шеф-поваром в ресторане большой гостиницы в центре Петербурга.
Кулинарный канал «Зона Лазерсонов» на YouTube – это его канал?
Герман: Да. Мы раньше с ним работали, лет 30-35 назад.
Ирина: Нам тоже придется учиться вместе с поваром, потому что Илья Исаакович сказал, что мы должны сами в этом разбираться, раз мы займемся кухней такого уровня.
Поскольку в здании будет гостиница, ваши услуги, в первую очередь, будут рассчитаны на приезжих. Как вы планируете их сюда привлекать?
Ирина: Многие приезжают на променад, мы видим здесь экскурсионные автобусы. Точно такого же проекта, наверное, нет больше в Эстонии. По крайней мере, мы не сталкивались с подобными проектами.
Герман: Мы смотрим на мызу Мяэтагузе, мызу в Ряпина – там есть даже трехэтажный отель, а «деревня» меньше Силламяэ, наверное, в пять раз. И в этом отеле постоянно есть люди. Но что там смотреть в Ряпина, грубо говоря? В Мяэтагузе, конечно, есть небольшой спа, но много народу приезжает туда именно отдыхать. На мызе Сака недалеко от нас – великолепный ресторан, и тоже можно остановиться. А почему бы не остановиться в Силламяэ?

Похожие статьи

Новости
  • 15.03.24, 16:00
В Силламяэ гостям покажут ядерный взрыв и быт 1950-х
Несколько предпринимателей Силламяэ из сферы туризма и общепита собрались 14 марта в городском музее, чтобы обсудить, как им привлечь в город больше приезжих клиентов. В музее на этой неделе начала работу новая экспозиция, которая может стать туристическим магнитом.
Новости
  • 27.02.24, 16:00
Древнесоветские термы Ида-Вирумаа пытаются выжить несмотря на нехватку финансирования
Кроме больших спа и банных комплексов на Северо-Востоке Эстонии продолжают работать старые общественные бани, оставшиеся с советских времен. Зачастую оборудование и сами здания изношены, но для местных жителей это важная часть жизненного уклада.
  • ST
Content Marketing
  • 23.09.24, 18:27
Что важно знать при выборе защитной рабочей обуви?
Приоритет каждой организации – это безопасность труда и ее сотрудника, ведь безопасная рабочая среда предотвращает травмы и обеспечивает производительную, эффективную работу. Очень важно выбрать для работника специальную подходящую обувь, исходя из анализа рисков конкретной компании. Какие факторы следует учитывать при выборе обуви, рассказывает Мартин Локк, заведующий магазинов спецодежды и СИЗ Grolls.

Последние новости

Биржа
  • 21.11.24, 16:49
Swedbank значительно снизил целевую цену акций Enefit Green
Клиенты Swedbank активно продают акции, клиенты LHV – скупают
Эпицентр
  • 21.11.24, 15:54
Отчет по Eesti Energia: нарушения экологических требований и 176 миллионов евро упущенной прибыли
«Потенциальные экономические последствия могут быть катастрофическими»
Mнения
  • 21.11.24, 14:54
Арко Куртманн: пора расчехлять бизнес-проекты, отложенные в долгий ящик
Новости
  • 21.11.24, 14:08
НТД задержал подозреваемого в налоговом мошенничестве на сумму в один миллион евро
ТОП
  • 21.11.24, 12:49
ТОП 100 строительных фирм: один рыночный цикл кончился, в следующем – новые правила
Добавлен рейтинг 100 самых успешных строительных компаний
Новости
  • 21.11.24, 12:35
Октябрь оживил рынок недвижимости
Новости
  • 21.11.24, 12:29
СМИ: китайское судно, подозреваемое в повреждении кабелей на Балтике, вел не россиянин
Новости
  • 21.11.24, 11:58
ТОП: производство пластика в Европе сокращается, но эстонские компании увеличивают оборот

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную