Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Соседи разлюбили Эстонию

    Соседи разлюбили Эстонию

    Помимо падения на 40% туристического потока из России владельцев гостиниц Таллинна беспокоит также снижение интереса к Эстонии со стороны финских туристов.

    l В марте услугами гостиничных предприятий воспользовалось 188 000 туристов, что на 3% меньше, чем в марте 2014 года. l Всего в марте переночевало 106 000 иностранных туристов, что на 9% меньше, чем в марте прошлого года. l Количество иностранных туристов сокращалось на протяжении трёх месяцев, упав в марте в основном за счёт российских и финских туристов (43% и 11% соответственно). l Выросло количество туристов из Латвии (рост составил 7%), Швеции (18%), Литвы (19%) и Германии (13%). Примерно вполовину больше было туристов из Азии. l В гостиничных предприятиях останавливалось 82 000 эстонских гостей, что на 5% больше, чем в марте прошлого года. l В распоряжении гостей было 18 000 номеров и 40 000 мест. Заполнено было 37% номеров и 29% мест.

    Опаснее всего - падение финского рынка, т.е. самого большого для Эстонии в целом и для Таллинна в частности, считает Айн Кяпп, директор Tallinn Hotels (гостиницы Palace, Savoy Boutique и Bern. - Прим. ред.). В марте Эстонию посетило на 11% меньше финнов, чем год назад. «В прошлом году ситуация была намного лучше, так как повышение турпотока из Финляндии компенсировало снижение количества туристов из других стран. Доля России и так невелика, но теперь опасно уменьшение гостей из Финляндии», - говорит он. «До сих пор количество основных клиентов таллиннских гостиниц, а именно финнов, только росло. Их резкий отток не удастся покрыть за счёт других рынков, - признаёт Кяпп. - Вероятнее всего, придётся сокращать расходы гостиниц. Двери после первого же спада никто закрывать не будет, но уменьшение количества финских туристов примерно на 20% усложнит положение. Маржа гостиниц, за счёт которой можно было бы выжить, крайне мала», - пояснил Кяпп.
    Помимо повышения НСО на прошедшей недавно встрече членов Союза оте­лей и ресторанов с членами правительства и Рийгикогу обсуждали падение интереса со стороны финнов. Тревожные сигналы появились в феврале. «Финские турфирмы также обеспокоены падением оборотов, - рассказывает Кяпп. - Повод для оптимизма у эстонских гостиниц появится после стабилизации экономики Финляндии».
    Кяпп считает, что проблему не поможет решить даже лето. «Спрос летом больше, но он не возместит денег, потерянных в течение всего года», - сказал предприниматель, добавив, что уменьшилось не только количество прибывающих в страну туристов, но и количество проведённых в Эстонии ночей, что только усугубляет проблему.
     
    Японцы нас не спасут, а россияне могут
    За год турпоток из Азии вырос в два раза. Хотя в процентном выражении цифра получилась солидная, доля азиатских туристов очень невелика. «Мы должны учитывать, что находимся на отшибе и должны прилагать больше усилий для привлечения туристов, которые оставляют в стране деньги», - полагает Кяпп. 
    Российские туристы вернулись в Ида-Вирумаа. Филиппа Должкова, члена правления находящейся в Нарва-Йыэсуу гостиницы Noorus Spa, удивляет статистика, показывающая, что в марте Эстонию посетило на 43% меньше туристов, чем в прошлом году. По словам Должкова, для них трудные времена пришлись на ноябрь, декабрь и январь, но сейчас количество российских туристов уже выросло на 15%.
    «У нас всё обстоит наоборот. Финнов тоже приезжает больше. Всё идёт хорошо», - заверил Должков, предположив, что, может, вместо Таллинна туристы ищут другие места для отдыха в Эстонии. «Я уверен, что летом дела пойдут ещё лучше. Уже сейчас до конца лета забронировано больше половины гостиницы», - сообщил он. По словам предпринимателя, после относительной стабилизации курса рубля русские с большей охотой приезжают в Эстонию. 
    Вице-председатель Союза отелей и ресторанов Феликс Мягус, который входит также в правление Nordic Hotels, объяснил сокращение финских туристов состоянием экономики их страны. 
    «Последние годы в экономике Финляндии наблюдается застой, роста практически не было. Определённый удар нанесло снижение турпотока из России в Финляндию, - сказал Мягус. – Если в экономике дела идут плохо, то люди путешествуют меньше, а те, кто путешествует, меньше ночуют и тратят денег». 
    «Больше всего расстраивает снижение количества финских гостей, поскольку этот рынок был для Эстонии самым большим. Если сравнивать с российским рынком, то сокращение количества финнов на 10% означает то же самое, что падение турпотока из России на 20–30%. О других рынках вообще не стоит говорить, настолько велика разница в абсолютных цифрах», - сказал Мягус.
    Высокий уровень заполняемости таллиннских гостиниц – ещё не показатель. «Он вызван, так сказать, «военным туризмом», так как во многих больших гостиницах остановились представители союзнических войск ­НАТО. Если бы не они, дела гостиниц в Таллинне были бы совсем плачевными», - признал Мягус. 
    По его словам, в последние месяцы лучше всего дела обстояли у пярнуских гостиничных предприятий.
     
  • Самое читаемое
«Я не знаю, как тогда работать»: перевозчиков беспокоит возможное ночное закрытие Койдула
Минфин обсуждает идею закрывать погранпереход в Койдула на ночь по аналогии с нарвским. Министр внутренних дел Лаури Ляэнеметс сообщил ДВ, что готов ее поддержать. Но Койдула – один из двух логистических центров у перевозчиков в Россию. Ночная остановка удлинит и без того чудовищные очереди, предупреждают они, а бюджет лишится доходов.
Минфин обсуждает идею закрывать погранпереход в Койдула на ночь по аналогии с нарвским. Министр внутренних дел Лаури Ляэнеметс сообщил ДВ, что готов ее поддержать. Но Койдула – один из двух логистических центров у перевозчиков в Россию. Ночная остановка удлинит и без того чудовищные очереди, предупреждают они, а бюджет лишится доходов.
Ekspress Grupp закончил квартал с ожидаемым убытком
Медиаконцерн Ekspress Grupp закончил первый квартал с ожидаемым убытком. Компания, однако, планирует продолжать выплачивать дивиденды несмотря на экономические трудности, говорится в сообщении фондовой биржи.
Медиаконцерн Ekspress Grupp закончил первый квартал с ожидаемым убытком. Компания, однако, планирует продолжать выплачивать дивиденды несмотря на экономические трудности, говорится в сообщении фондовой биржи.
Большой обзор рынка недвижимости: количество сделок падает, цены стабильны
Общий уровень цен на квартиры остается стабильным, несмотря на снижение спроса, пишет аналитик компании по недвижимости Restate Юлия Линде.
Общий уровень цен на квартиры остается стабильным, несмотря на снижение спроса, пишет аналитик компании по недвижимости Restate Юлия Линде.
Президент Bolt: писать для чиновников законопроекты – нормально
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.